Nav Bar

Tuesday, September 3, 2013

Cotopaxi con "mortiños"

(for english text scroll down)
De regreso y para aclimatar a la altura, nos arrancamos con Mathias, Niki y Ayra a un paseo de tres días en el Parque Nacional Cotopaxi. Decidimos ir sin rumbo fijo. Arrancamos de Chilcabamba Lodge y dejamos que el clima y los senderos del parque nos lleven por donde mas convenga. 
Mientras nos es posible tratamos de escapar  del viento y la papacara, que son comunes en esta época del año. Nos detenemos constantemente para jugar en los rios, comer golosinas, conversar y cosechar mortiños. En las varias paradas, animadas discusiones sobre el funcionamiento de los aperos que cuelgan de nuestras bicis se mezclan con las ocurridas intervenciones de la Ayra que navega contenta a bordo de su Chariot Cougar. El asunto de viajar en bicicleta no es nuevo para ella, un mes en Guatemala y varias salidas cortas alrededor de Palugo, la transforman para su corta edad en una experimentada expedicionaria, y así lo demuestra en su primer viaje en la altura. Un viaje en el Cotopaxi con sabor a "mortiño"... yum!
____________________________________________________________________
Back at home and as acclimatization to the Andes, we take off with Mathias, Niki and Ayra on a three day bike-packing adventure on the Cotopaxi National Park. We don't have a fixed destination or a particular route to follow. Starting at Chilcabamba Lodge, just outside the boundaries of the park, we let the weather and the unlimited possibilities of single track and dirt road options decide our future as we pedal on. We try hard to avoid the strong winds and the blizzard that is common this time of the year. Frequent stops are made along the way to play on the streams, eat yummy food, chat and pick Andean blue berries. The adventure provides plenty of time for us to catch up after my long absence, we also take enough time to discuss over the gear being used and the pros and cons of the new home made bike-packing paraphernalia. Our conversations are interrupted by Ayra's accurate remarks as she bumps out from her Chariot Cougar. Bike-packing is not new to her, one month of riding around Guatemala and all sorts of short adventures around Palugo are turning her on competent young expeditioner as she demonstrates on her first high altitude ride. This is the story of a Cotopaxi ride with blue berry flavor... yum!


-- Dia 1: entrando al PN Cotopaxi / Day 1: Heading into the park

-- Mis compañeros de viaje / My travelling companions

-- Los pequeños dedos de la Ayra rapidito se encontraron con estos arbustos repletos de frutas.
-- Ayra's little fingers quickly found this fruit loaded bushes.

-- Liquen espiral

-- Como dice la Ayra... "el Foya"

-- 6am. Quien necesita la puerta para salir?
-- 6am. Who needs a door to come out?

-- Desayuno Quinoa-avena con mortiños / Breakfast "quinoa-avena" with berries

-- A morning walk / Una caminata mañanera

-- Rumiñahui (del quichua: Ojo de piedra) / (from quichua: eye of rock)

-- Taita e hija chaquiñaneando / On the singletrack

-- Llanta baja por exceso de velocidad. Fuera de eso el Chariot es una nave.
El sistema de suspension CAS funciona de maravilla y su "pilota" siempre esta en extrema motivación
de arrancar a pedalear.
-- A flat due to speeding. Besides that the Chariot behaves very well.
The CAS suspension system provides a smooth ride and keeps Ayra super motivated to jump on it.

-- My turn to pull and out of the park we go. Windy!
-- Mi turno de jalar! y nos vamos fuera del PN. Que viento!

-- Campsite by the Pita river. / Campamento en las orillas del Pita.

--  eating fire

-- empedrados... / cobblestone...

-- El Matico anda con un cordino de tiro que entra en acción cuando las cosas se ponen de "chivos".
-- Mathias carries a rope around his waist that he attaches to a piece of rubber band on Niki's stem when team work is needed.
-- Bordeando el Sincholagua. / Around Sincholagua

-- More berries... / Mas mortiños...


-- Chilcabamba Lodge. Great spot to start and finish the ride.

--......!?

--... and some to take home for pie / ... y unas para hacer pie en la casa




No comments:

Post a Comment