Me parece absurdo. Ocho años atras empezamos a construir nuestra casa, nunca en todo ese tiempo tuve un lugar donde trabajar. Bancos de trabajo improvisados, un pedacito de piso en la casa, una tabla triplex o cualquier superficie medianamente plana se convertia en mesa de trabajo y así se crearon muebles, ventanas, mesas, repisas y demás inspiraciones constructivas. Literalmente me rompi la espalda trabajando en posiciones acrobáticas. Finalmente y con el buen pretexto de que pronto llegara otro inquilino a Cruzpunguito, la Marce y yo emprendimos en la construcción de un taller. Y aunque aun no esta terminado, aqui retazos de una obra que debió haber sucedido hace años y que nos tomo (hasta el momento) solo 8 dias.
_________________________________________________________________________________
I still cannot believe it. We started building our house about 8 years ago, never in all those years did we have a proper working table, and not even the mention of a workshop. Improvised working benches, the house floor, a piece of plywood or any surface that proved to be flat enough would turn into a nomadic workshop where windows, tables and other building endeavors took place. I literally broke my back working on acrobatic positions. Finally, a few weeks ago, knowing that a new member is coming to our family and the need to create room for him/her, Marcela and I made sketches and started building a workshop. Even though the project is not over, here some of the stages of its progress throughout 8 days of work.
 |
-- Old, dry eucalyptus beams. / Postes de eucalipto maduro y seco. |
 |
-- Formoneando y taladrando. / Drilling and chiseling. |
 |
-- Arriba la primera parte / Up goes the first section |
 |
-- Bambu for roofing, light and fast. / Guadua para el techo, liviano y rapido. |
 |
-- La proa / The prow |
 |
-- Steel roof, easy to install one person job. / Techo de acero, facil de instalar incluso entre una sola persona |
 |
-- The stones that came out from leveling the ground turn into the first table.
-- Las piedras que salieron de la nivelación del suelo se convirtieron en la primera mesa |
 |
-- Mi llave favorita, una antigüedad, British Made.
-- My favorite wrench. An antique. British Made |
 |
-- A paso seguido se arma una mesa de trabajo.
-- Following the roof, a proper working table follows. |
 |
-- Bikes, tools and myself move in...
-- Bicis, herramientas y maestro empiezan la mudanza. |
 |
-- materiales de trabajo tambien se abren paso.../ new materials find their way in as well... |
 |
-- y la primera obra empieza a tomar forma.
-- and the first project starts taking shape. |
 |
-- en dos dias esta casi lista para instalar.
-- in two days it's almost ready to go inside. |
 |
-- voila... done. And the next day I leave to the mountains to teach a mountaineering course.
-- Voila, se termino. Al dia siguiente salgo a guiar un curso de alta montaña por 11 dias. |